Translation of "is fairly" in Italian


How to use "is fairly" in sentences:

This is fairly recent science that has shown that.
È una scoperta scientifica recente che lo ha mostrato.
Your background is fairly liberal, isn't it, Mr Blair?
Lei ha un background piuttosto liberale, vero?
The delusional architecture is fairly unique.
La struttura della sua ossessione è singolare.
There's chrom three, which is fairly benign.
Poi c'è il cromo trivalente, che è piuttosto innocuo.
Ronon is fairly new here in Atlantis.
Ronon è nuovo qui su Atlantide.
The burn on his back is fairly serious.
La bruciatura alla schiena e' piuttosto seria.
Once they've stopped eating, the course is fairly predictable.
una volta che smettono di mangiare, il decorso è abbastanza prevedibile.
Actually, the money-laundering aspect is fairly straightforward.
In realta', l'aspetto del riciclaggio di denaro e' piuttosto semplice.
Oh, I'll send you a link, but its physiology is fairly unimpressive.
Ti mando un link. Ma e' fisiologia, non e' niente di eclatante.
On first sight I'd say cause of death is fairly obvious.
Aprima vista direi che la causa della morte è piuttosto ovvia.
Okay, that guy is fairly hot.
Ok, quel ragazzo e'... piuttosto figo.
The installation process is fairly easy.
Anche il processo di installazione è molto facile.
This is fairly risk-free as well as works faster than anything.
Questo è molto sicuro e funziona anche molto più veloce rispetto a qualsiasi cosa.
The product is fairly new and became available in early 2010.
Il prodotto è abbastanza nuovo ed è stato reso disponibile nel 2010.
I actually think that his response is fairly appropriate.
Comunque, la sua reazione e' normale.
Ms. Stevie's old firm is fairly high-profile, and I need new lawyers if I'm gonna flood the market with new product.
Il vecchio studio di Stevie ha un profilo dignitosamente alto. E mi servono nuovi avvocati se voglio invadere il mercato con nuovi prodotti.
Except in cases of misconduct, Your Honor, is fairly clear on this, which is the situation here.
Specter. Eccetto in caso di negligenza, Vostro Onore, che e' il nostro caso.
They forced my hand, but I calculated the chances of a radioactive cloud is fairly low.
Sono stato costretto! Ma ci sono poche possibilità che si formi una nube radioattiva, secondo i miei calcoli.
We appreciate your determination, but she did tell you that the nudity is fairly extensive though, Adele, right?
Ci piace la tua determinazione, ma... Adele ti ha detto che si tratta di nudo integrale, vero?
Plan-wise, four treatments a week is fairly typical.
Per un piano, quattro sessioni alla settimana e' nella norma.
But in my experience, twice shredded is fairly permanent.
Ma per esperienza la tritatura doppia e' piuttosto definitiva.
The entry wound is fairly clean and is located here at the left parietal, two centimeters above the suture.
Il foro di entrata e' abbastanza visibile e si trova qui, nel parietale sinistro, due centimetri sopra la sutura.
I complied the database, but without another variable, the list is fairly extensive.
Ho controllato il database, ma senza un'altra variabile, la lista e' molto ampia.
Well! The history of Collingwood is fairly typical of similar hospitals of the era.
La storia di Collingwood non è diversa da quella di altri ospedali simili di quegli anni.
I'd imagine the sale of it is fairly commonplace.
Immagino che la sua vendita sia piuttosto diffusa.
Which is fairly unfortunate for all the people in the back.
Che era proprio una sfortuna per tutti quelli che stavano dietro.
The pot business is fairly small.
Il ramo dell'erba è molto piccolo.
The amount of rainfall is fairly consistent throughout the year, with just a tad more in spring and autumn, and the very occasional summer thunderstorm.
La quantità di pioggia che cade durante l’anno è costante, con un leggero aumento in primavera e autunno, e qualche occasionale temporale estivo.
As a result it is fairly pricey.
Per questo motivo è piuttosto costoso.
This form of measurement is fairly accurate, but makes the assumption that the number of chlorophyll per cell is uniform.
Questa forma di misurazione è abbastanza accurata, ma presuppone che il numero di clorofilla per cella sia uniforme.
Actually, the manufacturer is fairly confident in this formulation.
In realtà, il produttore è abbastanza fiducioso in questa formulazione.
And here the story is fairly simple.
E qui la storia è abbastanza semplice.
The pattern of Main Street USA -- in fact, this pattern of building downtown blocks, all over the world, is fairly universal.
In USA lo schema del centro citta' -- anzi i centri citta' sono molto simili quasi dappertutto nel mondo -
I won't go into great detail as to why, because most of your eyes will bleed out of your head if I do, but suffice to say, a number of that form is fairly easy to test for primacy.
Non andrò nei dettagli sul perché perché vi uscirebbero gli occhi fuori dalle orbite, ma basti dire che un numero in questa forma è facilmente dimostrabile come numero primo.
And this is fairly universally appreciated, it turns out, which is why we have three billion plus people who have been connected.
E' venuto fuori che questa qualità è apprezzata universalmente ecco perché più di tre miliardi di persone si sono provise di un cellulare
In my case the answer is fairly straightforward.
Nel mio caso, la risposta è abbastanza semplice.
So the procedure is fairly simple: two strangers take turns asking each other 36 increasingly personal questions and then they stare into each other's eyes without speaking for four minutes.
Dunque il procedimento è abbastanza semplice: due estranei a turno si fanno 36 domande sempre più intime dopodiché si fissano negli occhi, senza parlare, per quattro minuti.
BMI is fairly connected to your lifestyle, but we still can, we get in the ballpark, eight kilograms of precision.
L'IMC è abbastanza collegato allo stile di vita, ma ce la facciamo ancora, ci siamo vicini con un margine di errore di 8 chili.
And even for me, who's lived in India all her life, walking into one of these schools is fairly heartbreaking.
E perfino per me che ho sempre vissuto in India, entrare in una di quelle scuole è straziante.
I mean, the impression that von Neumann made on the people around him, and this included the greatest mathematicians and physicists of his time, is fairly well-documented.
L'ottima impressione che von Neumann fece sulle persone intorno a lui, tra cui c'erano i più grandi fisici e matematici del suo tempo, è ben documentata.
But if, and I was in Sweden this summer, if the discourse in Sweden is fairly politically correct and they can't talk about the downsides, you end up bringing a lot of people in.
Ma se, e sono stato in Svezia quest'estate, se questo discorso in Svezia è politicamente corretto ma non si parla dei relativi svantaggi, si finisce per accogliere troppa gente.
(Laughter) The next piece that is going to come up is an example of a kind of machine that is fairly complex.
(Risate) La prossima opera che viene è l'esempio di un tipo di macchina che è piuttosto complessa.
0.9647159576416s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?